close
佳仁有出來伴舞唷
這首歌是
韓國綜藝節目-我們結婚了
節目邀請了兿人來扮演假想夫妻。
由於觀眾對藝人婚姻及生活上的好奇,
使得節目收視相當成功。目的在於呈現現實的婚姻生活的《我們結婚了》,
無可避免地在這樣互動的過程中出現了現實婚姻生活中會面臨到的許多問題。而新婚生活的甜蜜舉動與生活習慣上的矛盾,
在節目中藉由偶像和伴侶相處的方式而一一地呈現。
出演的嘉賓透過假想的婚姻生活而於節目一段段的訪談中道出心中的想法和感受。
當然也有真正交往的...
最近愛上亞當夫婦 維尼夫婦
但是這首歌是亞當夫婦趙權寫的歌唷~

唱這首歌的是韓國藝人--趙權(2A.M的成員)

- - - 歌詞 - - 告白的日子


●韓文

어떻게 말할까 수백번 생각하느라
잠을 설쳐서 얼굴도 엉망이고
오늘따라 머리까지
맘에 안 들어 하루종일 안절부절

어느새 너를 만나기 한 시간 전
꽃집에 들려 꽃을 좀 사려는데
장미를 살까 다른 꽃 살까
에라 모르겠다 아줌마 예쁘게 해 주세요

오늘은 널 만나면 예쁘다고 말하려 했는데
얼굴 보자마자 내가 꽃 샀으니까 네가 밥 사
어쩜 이런 말만 나와

도대체 멍청한 건지 아님 순진한 건지
이렇게 한심한 말만 튀어나와
사실은 내가 하려 했던 말은 말야
난 널 사랑해

밤새워 연습했던 말 다 잊어 버리고
멋없이 그냥 건넨 꽃다발에도
밝게 웃어주던 많이 좋아하던
넌 천사야 You are my angel

밥을 먹고 이런 저런 얘길 나누며
언제 말할까 기회만 엿보다가
지금 할까 지금이야
사실 나 이제 아무 것도 안 들려

내 맘은 너 아니면 안된다고 말하려 하는데
둘 다 외로운데 한 번 만나볼래
계속 이런 말만 나와

도대체 멍청한 건지 아님 순진한 건지
이렇게 한심한 말만 튀어나와
사실은 내가 하려 했던 말은 말야
난 널 사랑해

밤새워 연습했던 말 다 잊어 버리고
멋없이 그냥 건넨 내 고백에도
밝게 웃어주며 고갤 끄덕여 준
넌 천사야 You are my angel

널 사랑해 널 사랑해 밤새 연습하고 하지 못한 말
널 좋아해 널 사랑해 꼭 해 주고 싶던 말

도대체 멍청한 건지 아님 순진한 건지
이렇게 한심한 말만 튀어나와
사실은 내가 하려 했던 말은 말야
난 널 사랑해

밤새워 연습했던 말 다 잊어 버리고
멋없이 그냥 건넨 내 고백에도
밝게 웃어주며 고갤 끄덕여 준
넌 천사야 You are my angel
You are my angel 내가 더 잘할게

●中文

該怎樣說才好 想了數百遍
睡也睡不好 臉也腫得不像話
今天的髮型也不合心意
整天都坐立不安

不知不覺間 跟你見面前的一小時
走進花店給你買花
真的要買這朵嗎 還是買別朵好呢
唉 搞不清了 “大媽 麻煩包裝得漂亮點”

打算見面時誇你漂亮
但見面時 “我給你買花 所以你買飯吧”
怎麼郤說出這樣的話

到底是傻氣還是單純
說出這樣讓人寒心的說話
我原本想告訴你的話是 我愛你

練習了整晚的話 全都忘掉了
雖然無味地送上花束
但依然開朗地笑 表現得非常喜歡的你
是天使呀 YOU ARE MY ANGEL

吃飯時 東扯西聊
何時才說出來 等待著時機
現在說出來嗎 現在說出來吧
事實上 我現在什麼也聽不到

打算跟你說 我的心非你莫屬
我們倆都寂寞 所以我們試著交往吧
只懂一直說這種話

到底是傻氣還是單純
說出這樣讓人寒心的說話
我原本想告訴你的話是 我愛你

練習了整晚的說話 全都忘掉了
雖然無味地作出告白
但依然開朗地笑 輕輕點頭的你
是天使呀 YOU ARE MY ANGEL

我愛你 我愛你 整晚練習也說不出口的話
我喜歡你 我愛你 一定要告訴你的話

Oh 到底是傻氣還是單純
說出這樣讓人寒心的說話
我原本想告訴你的話是 我愛你

練習了整晚的說話 全都忘掉了
無味地告白我的心意
依然開朗地笑 輕輕點頭的你
是天使呀 YOU ARE MY ANGEL

YOU ARE MY ANGEL 我會待你更好的
arrow
arrow
    全站熱搜

    Gain 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()